1. Quando numa oração existem dois objetos, um direto (acusativo) e outro indireto (dativo), o indireto costuma vir antes do direto.
PORTUGUÊS
As trombetas anunciam a batalha aos marinheiros.
Objeto direto: a batalha;
Objeto indireto: aos marinheiros.
LATIM
Tubae nautis pugnam nuntiant.
Dativo: nautis
Acusativo: pugnam
2. O adjunto adverbial de companhia, que em português vem sempre antecedido da preposição com, coloca-se em latim no ablativo, também com essa preposição que é cum. Quase todos os adjuntos adverbiais colocam-se antes do verbo.
PORTUGUÊS
As rainhas passeiam com as criadas.
LATIM
Reginae cum ancillis ambulant.
3. O genitivo latino geralmente vem antes da palavra de que depende.
PORTUGUÊS
As penas da pomba.
LATIM
Columbae pennae.
3 comentários:
voce poderia traduzir essa frase??
"se o presente é de luta, o futuro nos pertence."
obrigada.
voce poderia traduzir essa frase??
"se o presente é de luta, o futuro nos pertence."
obrigada.
Acredito que: "Si pungnae praesens est, futurus nos pertinet"
Postar um comentário