TERCEIRA DECLINAÇÃO - LECTIO XIII

TERCEIRA DECLINAÇÃO

CASO

SINGULAR

PLURAL

NOMINATIVO

Várias terminações

es

VOCATIVO

Igual ao nominativo

es

GENITIVO

Is

um ou ium

DATIVO

I

ibus

ABLATIVO

E

ibus

ACUSATIVO

Em

es

PALAVRAS PARISSÍLABAS = IGUAL Nº DE SÍLABAS NO SINGULAR DO NOMINATIVO E GENITIVO.

EX:

Auris (nom.) – auris (gen.) / 2 sílabas em ambos os casos;

Volucris – volucris / 3 sílabas.

PALAVRAS IMPARSSÍLABAS = DIFERENTE Nº DE SÍLABAS NOS DOIS CASOS.

EX:

Dux (nom.) – ducis (gen.) / 1 sílaba no nominativo e duas no genitivo,

Societas – societais / 4 sílabas no nom. e 5 no genitivo.

REGRA PARA A FORMAÇÃO DO GENTIVO PLURAL

A) Os nomes imparissílabos cujos radicais terminam em uma só consoante tem o genitivo plural em “um”

B) Os nomes parissílabos e imparissílabos cujos radicais termina em duas ou mais consoantes têm o genitivo plural em “ium”

Rex - rei

CASO

SINGULAR

PLURAL

NOMINATIVO

Rex

reges

VOCATIVO

Rex

reges

GENITIVO

Regis

regum

DATIVO

Regi

regibus

ABLATIVO

Rege

regibus

ACUSATIVO

Regem

reges

Leo - leão

CASO

SINGULAR

PLURAL

NOMINATIVO

Leo

leones

VOCATIVO

Leo

Leones

GENITIVO

Leonis

Leonum

DATIVO

Leoni

Leonibus

ABLATIVO

Leone

Leonibus

ACUSATIVO

leonem

leonibus

Civis - cidadão

CASO

SINGULAR

PLURAL

NOMINATIVO

Civis

cives

VOCATIVO

Civis

Cives

GENITIVO

Civis

Civium

DATIVO

Civi

civibus

ABLATIVO

Cive

civibus

ACUSATIVO

civem

cives

Nox - noite

CASO

SINGULAR

PLURAL

NOMINATIVO

Nox

noctes

VOCATIVO

Nox

noctes

GENITIVO

Noctis

noctium

DATIVO

Nocti

noctibus

ABLATIVO

Nocte

noctibus

ACUSATIVO

noctem

noctes

Ars - arte

CASO

SINGULAR

PLURAL

NOMINATIVO

ars

artes

VOCATIVO

ars

artes

GENITIVO

artis

artium

DATIVO

arti

artibus

ABLATIVO

arte

artibus

ACUSATIVO

artem

artes

VOCABULÁRIO

Ação = actio, actionis f.

Celebrar = celebro, are

Cor = color, oris m.

Costume = mos, moris m.

Elogiar = laudo, are

Escritor = scritor, oris m.

Flor = flos, floris, m.

Germanos = Germani, orum (plural)

Homem = homo, inis

Imperador = imperator, oris

Orador = orator, oris

Perfume = odor, oris m.

Variado = varius, a, um

17 – Traduzir em latim

1. Os bons costumes dos alunos são elogiados pelo mestre.

2. Os perfumes e as cores das flores são variados.

3. Os escritores romanos louvavam os costumes dos germanos.

4. Os imperadores são amigos dos oradores.

5. As boas ações são celebradas pelos homens bons.

Respostas:

Mores boni discipuli a magistro laudantur.

Odores et floris cores sunt varia.

Scriptores Romanus Germani morem laudabant.

Imperatores oratoris amici sunt.

Actiones bonae a hominibus bonis celebrantur.

VOCABULÁRIO

Flos, floris, m. = flor

Homo, inis = homem

Justus, a, um = justo

Lex, legis = lei

Mos, moris = costume

Nubes, is = nuvem

Obscuro, are = obscurecer

Sol, solis = sol

Sum, esse = ser (§81)

Templum, i (n.) = templo

Victor, oris = vencedor

18. Traduzir em português

1. Bonos discipulorum mores magistri laudant.

2. Boni (nom.) patriae (gen.) homines sunt victores.

3. Sol nubibus obscurator.

4. Dei templa floribus ornatur.

5. Leges justae ab hominibus celebrabantur.

Respostas:

Os professores louvam os bons costumes dos alunos.

Os bons homens da pátria são vencedores.

O Sol é obscurecido pelas nuvens.

O templo de Deus é enfeitado pelas flores.

As leis justas eram celebradas pelos homens.

NOMES EM TER

Certos nomes da 3ª declinação em “ter” perdem o “e” no genitivo e demais casos, o genitivo plural deles termina em “um”:

Pater – patris = pai

Mater – matris = mãe

Frater – fratis – irmão

Accipiter – accipitris = gavião

Exemplo:

Pater = pai

CASO

SINGULAR

PLURAL

NOMINATIVO

pater

patres

VOCATIVO

pater

patreses

GENITIVO

patris

patrum

DATIVO

patri

patribus

ABLATIVO

Patre

patribus

ACUSATIVO

patrem

patres

Há na terceira declinação um nome muito irregular “Júpiter ou Juppiter”, cujo genitivo é Jovis e declinado somente no singular:

Júpiter

Júpiter

Jovis

Jovi

Jove

Jovem

IMPARISSÍLABOS EM “S”

Os imparissílabos em “s” no genitivo perdem ou permanecem com a consoante final do radical no nominativo, ou são transformados, nos seguintes casos:

Labial

b, p, m

Permanece

Gutural

g, c

Fundem-se (=x)

Dental

d, t, n

desaparece

Exemplos:

Labial – plebis - plebs

Gutural – Regis – rex (g+s = x)

Dental - dentis - dens

Como encontrar o nominativo nesses casos?

Vamos examinar a palavra custodibus:

Ibus é a desinência; resta custod, d é dental e deve desaparecer, logo estamos tratando do nome custos.

VOCABULÁRIO

Custos, odis = guarda

Dux, ducis = comandante, general, chefe

Firmo, are = assegurar

Foedus, eris = tratado

Gratus, a, um = agradável

Laus, laudis (f.) = louvor, elogio

Lex, legis = lei

Miles, itis = soldado

Noxius, a, um = prejudicial

Obses, idis = refém

Pater, tris = pai

Reverentia, ae = respeito

Rex, regis = rei

Sacerdos, otis = sacerdote

Semper 9adv.) = sempre

Signum, i (n.) = sinal

Virtus, utis = virtude

Voluptas, atis (f) = prazer

19 . Traduzir em português:

1. Voluptates hominibus semper noxiae sunt.

2. Magistri laudes discipuli patri gratae fuerunt.

3. Reges sunt militum duces et legum custodes.

4. Obsidum vita reverentiam foederis firmabat.

5. Sacerdotum reverentia signum est virtutis.

Respostas:

Os prazeres são sempre prejudiciais aos homens.

Os elogios do pai do aluno (e) do professor foram agradáveis.

Os reis são chefes dos soldados e guardas das leis.

A vida dos reféns assegurava o respeito ao tratado.

A reverência para os sacerdotes é sinal da virtude.

VOCABULÁRIO

Autoridade = auctoritas, Átis (f.)

Comprido = longus, a, um

Condenar = damno, are

Gavião = accipiter, accipitris

Grato = gratus, a, um

Inverno – hiems, hiemis (f.).

Irmão = frater, fratis

Lição = lectio, onis

Noite = nox, noctis

Procedimento – mores, morum (m.) plural

Proporcionar = paro, are

Ser (verbo) = sum

Soldado = miles, militis

20. Traduzir em latim

1. As noites do inverno são compridas.

2. O rei condena o procedimento do filho.

3. As asas dos gaviões são variadas.

4. A autoridade do rei é grata aos soldados.

5. Grande alegria era proporcionada aos mestres pelas lições de teu irmão.

Respostas:

Noctes hiemis longae sunt.

Rex filii mores damnat.

Alae accipitrum variae sunt.

Regis auctoritas militum grata est.

Laetitia magna magistrorum lectibus fratis tui parabatur.

NEUTROS DA TERCEIRA DECLINAÇÃO

1. Terminados em E, AL e AR:

CASO

SINGULAR

PLURAL

NOMINATIVO

e – al - ar

ia

VOCATIVO

Igual ao nominativo

ia

GENITIVO

is

ium

DATIVO

i

ibus

ABLATIVO

i

ibus

ACUSATIVO

Igual ao nominativo

ia

Exemplos:

Mare = mar

CASO

SINGULAR

PLURAL

NOMINATIVO

mare

maria

VOCATIVO

mare

maria

GENITIVO

maris

marium

DATIVO

mari

maribus

ABLATIVO

mari

maribus

ACUSATIVO

mare

maria

Animal = animal

CASO

SINGULAR

PLURAL

NOMINATIVO

Animal

animalia

VOCATIVO

Animal

animalia

GENITIVO

Animalis

animalium

DATIVO

Animali

animalibus

ABLATIVO

Animali

animalibus

ACUSATIVO

Animal

animalia

Exemplar = cópia, exemplar

CASO

SINGULAR

PLURAL

NOMINATIVO

Exemplar

exemplaria

VOCATIVO

Exemplar

exemplaria

GENITIVO

Exemplaris

exemplarium

DATIVO

Exemplari

exemplaribus

ABLATIVO

Exemplari

exemplaribus

ACUSATIVO

Exemplar

exemplaria

IMPORTANTE – Pertencem a este grupo:

Far, farris = trigo

Hepar, hepatis = fígado

Jubar, jubaris = explendor

Nectar, nectaris = néctar

Rete, retis = rede

Sal, salis = sal.

Esses neutros têm o ablativo singular em “e”.

OUTROS NOMES NEUTROS DA TERCEIRA DECLINAÇÃO

CASO

SINGULAR

PLURAL

NOMINATIVO

Várias terminações

a

VOCATIVO

Igual ao nominativo

a

GENITIVO

Is

um

DATIVO

I

ibus

ABLATIVO

E

ibus

ACUSATIVO

Igual ao nominativo

a

EXEMPLO:

Flumen = rio

CASO

SINGULAR

PLURAL

NOMINATIVO

Flumen

flumina

VOCATIVO

Flumen

flumina

GENITIVO

Fluminis

fluminum

DATIVO

Flumini

fluminibus

ABLATIVO

Flumine

fluminibus

ACUSATIVO

Flumen

flumina

NEUTROS DE ORIGEM GREGA TERMINADOS EM “MA”

Os radicais destas palavras sempre agregam um “t” depois da terminação “ma”: thema, thematis; poema, poematis; diploma, diplomatis, etc.

Embora o dativo plural destes neutros seja em “is”, com se fossem da segunda declinação e o genitivo plural também da 2ª, em “orum”, eles podem aparecer com as mesmas desinências regulares da 3ª declinação. Exemplo, vejamos o caso da palavra poema que tem o mesmo significado em português:

Poema = poema

CASO

SINGULAR

PLURAL

NOMINATIVO

Poema

poemata

VOCATIVO

Poema

poemata

GENITIVO

Poematis

Poematorum ou poematum

DATIVO

Poemati

Poematis ou poematibus

ABLATIVO

Poemate

Poematis ou poematibus

ACUSATIVO

Poema

poemata

VOCABULÁRIO

Adhortatio, onis = exortação

Animal, alis (n.) = animal

Attentus, a, um = atencioso, cuidadoso, vigilante

Captivus, i = escravo, prisioneiro

Diligenter = diligentemente

Dubius, a, um = duvidoso, incerto

Futurus, a, um = futuro

Incitamentum, i (n.) = estímulo, incentivo

Maré, maris (n.) = mar

Omen, ominis (n.) = presságio

Onus, eris (n.) = encargo, peso, obrigação

Ovile, ovilis (n.) = ovil, redil

Parentes, um (plural) = pais

Periculosus, a, um = perigoso.

Praeceptor, oris = preceptor

Purgo, are = limpar

Saepe (adv.) = muitas vezes, com freqüência

Suile, suiles = chiqueiro, pocilga

Tempus, oris (n.) = tempo

Villicus, i = feitor, camponês

1. Traduzir em português

1. Magna maris animalia nautis saepe periculosa sunt.

2. Villici attenti ovilia et sulia diligenter purgant.

3. Parentum et praeceptorum adhotationes incitamenta sunt pueris.

4. Omen temporis futuri dubium est.

5. Magna sunt onera captivorum.

Respotas:

Os grandes animais do mar freqüentemente são perigosos para os marinheiros.

Os cuidadosos camponeses diligentemente limpam o redil e a pocilga.

As exortações aos meninos são estímulos para os pais e preceptores.

O presságio do tempo futuro é duvidoso.

Os grandes pesos são para os prisioneiros.

PARTICULARIDADES DA TERCEIRA DECLINAÇÃO

1. Nomes com o acusativo em im ou em e ablativo em i ou e:

a) Acusativo em im e ablativo em i, nomes próprios geográficos em isTiberis (Tibre), Neapolis (Nápoles), Tanais (Tânias ou Dom), Tripolis (Trípole), Sybaris (Síbaris).

b) Acusativo em im, mas o ablativo pode ser em i ou eArar, Araris (Arar ou “Saona”), e Liger, Ligeris (Líguer ou Loire).

c) Os seguintes nomes comuns seguem a regra anterior:

Amussis = nível, régua, esquadro (ad amussim = à risca, com exatidão)

Basis = pedestal

Buris = rabiça do arado

Febris = febre

Poesis = poesia

Puppis = popa

Ravis = rouquidão

Securis = machado

Sitis = sede

Turris = torre

Tussis = tosse

Vis = força, violência, ataque (o plural é: vires, virium, viribus)

d) Acusativo em em mas o ablativo tanto pode sem em e como em i:

Aminis = rio

Anguis = serpente

Avis = ave (ablativo em i quando significar presságio)

Civis = cidadão

Classis = armada

Ignis = fogo (ablativo em i nas expressões consagradas)

Navis = navio, nau

Ovis = ovelha

2. Genitivo plural irregular

a) tem o genitivo plural em um os seguintes parissílabos:

canis, is = cão

juvenis, is = moço, jovem

panis, is = pão

senex, senis = ancião, velho

stgrues, is = montão

b) O genitivo plural em ium os seguintes imparissílabos:

Dos, dotis (f.) = dote

Fauces (f. plur.) = fauces

Glis, gliris (m.) = arganaz (ratazana)

Lis, litis (f.) = demanda, pleito, luta

Mas, maris = macho

Mus, muris = (m. e f.) = rato

Nix, nivis = neve (plural nives, flocos de neve)

Nostras, nostratis = que é de nosso país

Trabs, trabis = trave

Vestras, átis = que é de vosso país

c) Fazem no genitivo plural ium ou um

Adolescens, adlolescentis (m. e f.) = adolescente

Apis, is = abelha

Cliens, clientis = cliente

Fraus, fraudis = fraude

Laus, laudis (f.) = louvor

Mensis, is (m.) = mês

Optimates (pl.) = optimates

Parentes (m.) = pais

Renes (m. pl.) = rins

Sedes, sedis = cadeira, assento

Vates, vatis = adivinho

Volucris, is = pássaro

Arpinates pl. = arpinates

Penates pl. = deuses penates

Quirites (plural) = quirites

Samnites (plural) = samnitas

d) Têm dois significados, um no plural e outro no singular

SINGULAR

Aedes ou aedis, is (f.) = templo

Carcer, eris = ´carcere

Facultas, átis = faculdade

Finis, is (m. e f.) = fim

Naris, is (f.) = fossa nasal

Ops, opis (f.) = auxílio

Pars, partis = parte

Sal, salis = sal (§ 110)

Sors, sortis = sorte

PLURAL

Aedes, ium = casa

Carceres = barras de ferro

Facultates = bens, riqueza

Fines = confins, território

Nares = nariz

Opes = poder, riqueza

Partes = partido, papel de teatro

Sales = sais, argúcias

Sortes = respostas do oráculo

e) Só se usam no plural

Cervices, icum = nuca (às vezes no singular: cervix, icis)

Fauces, faucium = garganta ( às vezes no ablativo singular: fauce)

Fides, fidium = lira ( às vezes no singular: fidis, is)

Fores, forium = porta

Fruges, um (f.) = frutos da terra

Furfures, um = farelo

Majores, um = antepassados

Moenia, ium = muralhas

Preces, precum = preces ( às vezes no ablativo singular: prece)

Verbera, rum = açoite, vara, surra ( às vezes no singular: verber, eris, n.)

Gades, ium = Gades (Cádis)

Sardes, ium = Sardes

Bacchanalia, ium ou orum = Bacanais...

(... outras festas pagãs).

VOCABULÁRIO

Aliado = socius, ii

Alto = altus, a, um

Áspero = confragosus, a, um

Caminho, iter, itineris (n.).

Cavaleiro = eques, equitis

Cavalo, equus, i

Cônsul = consul, consulis

Dar = do, dare

Espora = calcar, aris (n.)

Homero = Homerus, i

Honra = honor, oris (m.)

Incitar = incito, are

Indicar = indico, are

Montanha = mons, montis (m.)

Nome = nomen, nomis (n.)

Palavra = verbum, i (n.)

Palavra – verbum, i (n.)

Poema = poema, poematis (n.)

Tema = thema, thematis (n.)

2. Traduzir em latim

1. Os caminhos das montanhas altas são ásperos.

2. As esporas dos cavaleiros incitam os cavalos.

3. As palavras são indicadas pelo tema.

4. Os nomes são dados aos aliados pelos cônsules.

5. Aos poemas de Homero grandes honras são dadas.

Montum alta itenera confragosa sunt.

Equitum calcaria equos incint.

Verba themate indicantur.

Sociis noma a consilibus dantur.

Homeri poemata honores magni dantur.

VOCABULÁRIO

Angustus, a, um = apertado, estreito

Arpinates, atium = arpinates

Canis, is = cão

Carus, a, um = caro

Custodia, ae = guarda

Fidus, a, um = fiel

Finis, is (sing.) = fim

Fines = confins, território

Foramen, inis (n.) = buraco

Glis, gliris = arganaz

Mus, muris = rato

Sedo, are = matar, extinguir

Senex, senis = velho, ancião

Sitis, is = sede

Tussis, is = tosse

Vexo, are = atormentar

23. Traduzir em português

1. Aqua sitim sedat.

2. Senes vexantur tussi.

3. Fida canum custodia agricolis cara est.

4. Murium et glirium foramina parva sunt.

5. Fines Arpinatium angusti erant.

A água mata a sede. (Sitis tem o acusativo singular em im).

Os velhos são atormentados pela tosse.

A guarda fiel dos cães é cara para os agricultores.

Os buracos dos ratos e da ratazana são pequenos.

O território dos arpinates era estreito.

VOCABULÁRIO

Atormentar = vexo, are

Antonius, i = Antonio

Cansado = fessus, a, um

Corpo = corpus, corporis (n.)

Desejar = desidero, are

Doença, morbus, i (m.)

Fome = fames, is

Força = vis, vis; o plural é vires, virium

Honra = honor, honoris (m.)

Matar = sedo, are

Muitas vezes = saepe

Nápoles = Neapolis, is

Optimates = optimates (§ 114, c)

Prejudicial = noxius, a, um

Roma = Roma, ae

Sede – sitis, is

Soldado = miles, itis

3. Traduzir para o Latim

1. Os agricultores cansados matam a sede.

2. Antonio desejava Roma e Nápoles.

3. Muitas vezes os soldados são atormentados pela fome e pela sede.

4. As doenças são prejudiciais às forças do corpo.

5. Grande foi a honra dos optimates.

Agricolae fessi sitim sedant.

Antonius Romam et Neapolim desiderabat.

Saepe miles fame et siti vexantur.

Corporis virium morbi noxii sunt.

Magnus honor optimatium fuit.

Nenhum comentário: