ADVÉRBIO – é toda palavra que modifica a ação que o verbo exprime; o advérbio também modifica um adjetivo ou o próprio advérbio.
Exemplos:
Menino bom → a palavra bom está modificando a ideia menino, que é um nome ou substantivo. Palavras que modificam substantivos são chamadas de adjetivos.
O orador falou admiravelmente → a ação de falar está sendo modificada por admiravelmente; logo, o verbo é quem está sendo modificado e, portanto, admiravelmente é um advérbio.
Rosas muito brancas → a qualidade (adjetivo) brancas está sendo modificada por muito; logo, muito é um advérbio.
Ele chegou muito cedo → cedo é um advérbio. Muito modifica esse advérbio; logo, muito é um advérbio também.
Os advérbios são divididos conforme as circunstâncias que indicam: tempo, modo e lugar.
- Lugar
ubi – onde
quo – para onde, aonde
unde – donde, de onde
qua – por onde.
ubi emprega-se com verbos que indicam permanência.
quo emprega-se com verbos que indicam movimento.
unde emprega-se com verbos que indicam procedência.
qua emprega-se com verbos que indicam passagem.
- Tempo
Cotidie – todos os dias
Cras – amanhã
Deinde – depois, em seguida
Diu – por um tempo
Dum – enquanto (durante o tempo em que)
Heri – ontem
Hodie – hoje
Nunc – agora
Postridie – no dia seguinte
Pridie – na véspera
Saepe – muitas vezes
Semper – sempre
Simul – ao mesmo tempo
- Modo
Bene – bem
Male – mal
Facile – facilmente
Dificile – dificilmente
Fortiter – fortemente, corajosamente
Feliciter – felizmente
Prudenter – prudentemente
Quoque – também
LOCUÇÕES ADVERBIAIS E ADVÉRBIOS LATINOS
A priori – segundo um princípio anterior, admitido como evidente: concluir a priori.
Ab aeterno – desde toda a eternidade.
Ab imo corde – do fundo do coração.
Ab initio – desde o começo, princípio.
Ab ovo – desde o princípio, desde o ovo.
Ad amussim – à risca, com exatidão. Ler uma obra ad amussim.
Ad hoc – para o caso, eventualmente. Juiz nomeado ad hoc.
Ad libitum – a vontade.
Ad nutum – segundo a vontade, ao arbítrio.
Ad referendum – pendente de aprovação.
Bis – duas vezes. Ele cantou bis. Por isso, faz bis e não faz um bis.
Coram populo – em público, em alto e bom som.
Currente calamo (pronuncie cálamo) – ao correr da pena: fazer versos currente calamo.
Et similia – e coisas semelhantes: redigir cartas, descrições, composições et similia.
Ex abrupto – repentinamente, inopinadamente, arrebatadamente: Não podemos proceder ex abrupto; levaram-no ex abrupto.
Ex cathedra – de cátedra, em função do próprio cargo: o Papa falou ex cathedra, falou da cadeira de São Pedro, como pontífice.
Ex corde – de coração. Amigo ex corde.
Ex expositis – do que ficou exposto.
Ex officio – por lei, oficialmente, em virtude do próprio cargo. O advogado do réu foi nomeado ex officio (por lei) pelo juiz – ser eleitor ex officio (em virtude do cargo que ocupa).
Ex positis – do que ficou assentado.
Ex professo – como professor, magistralmente, com toda a perfeição. Discorreu sobre o assunto ex professo.
Exclusive – exclusivamente.
Exempli gratia – por exemplo (abrevia-se: e.g.).
Gratis – de graça.
Grosso modo – por alto, resumidamente.
Ibidem – aí mesmo, no mesmo lugar.
Idem – o mesmo.
In fine – no fim.
In limine – no limiar, no princípio. As razões foram rejeitadas in limine.
In perpetuum – para sempre, para perpetuar.
In totum – em geral, no todo, totalmente.
Inclusive – inclusivamente.
Infra – abaixo, no lugar inferior. Os inframencionados.
Inter pocula – no ato de beber, no festim. Discursar inter pocula (no festim). Agir inter pocula (como bêbado).
Ipsis verbis – com as mesmas palavras, sem tirar nem pôr.
Ipso facto – em virtude do mesmo fato. Ele não pagou, ipso facto não concorreu ao sorteio.
Lato sensu – em sentido geral (o contrário de stricto sensu, em sentido restrito).
Maxime – principalmente, mormente.
Mutatis mutandis – fazendo-se as mudanças devidas. Tem o pai vários deveres para com o filho, mutatis mutandis, tem o filho iguais deveres para com o pai.
Pari passu – igual passo, junto. Acompanhar alguém pari passu – acompanhá-lo por toda a parte.
Per fas et per nefas – a torto e a direito, quer queira quer não, por qualquer meio. Conseguirei per fas et per nefas o meu intento.
Primo – em primeiro lugar.
Pro forma – por mera formalidade.
Quantum satis ou quantum sufficit – o suficiente, o estritamente necessário.
Retro – atrás. Reporto-me ao que retro ficou dito nesta folha.
Secundo – em segundo lugar. Por duas vezes assim procedi: primo porque a consciência o mandava, secundo porque as circunstâncias o exigiam.
Sic – assim, deste modo, com as mesmas palavras.
Sine die – indeterminadamente, sem fixar data ou dia.
Statu quo – no estado em que; expressão usada substantivamente no ablativo para indicar o estado anterior a uma situação. Os vencedores mantiveram o statu quo na parte monetária. (notem que não é o mesmo que status quo!).
Stricto sensu – em sentido restrito.
Supra – acima, no lugar superior. Os supracitados.
Una voce– a uma voz, unanimemente.
Verbi gratia – por exemplo (abrevia-se v.g.).
Vice-versa – às avessas, em sentido inverso.
PREPOSIÇÕES
PREPOSIÇÃO – é a palavra que serve para ligar duas outras palavras.
Regime – palavra que vem depois da preposição.
As preposições regem ou subordinam.
Em latim, as preposições regem os casos.
Quando a preposição se constitui em mais de uma palavra, chama-se locução prepositiva: além de, por cima de, aquém de...
Somente regem acusativo:
ad
ante
apud
cis
erga
extra
inter
per
post
propter
supra
trans
Somente regem ablativo:
a ou ab
cum
de
e ou ex
pro
sine
A preposição in pode reger tanto acusativo como ablativo.
Rege ablativo quando o verbo indica permanência ou movimento circunscrito. O in neste caso se traduz por em: sum in urbe, estou na cidade; ambulare in agris, passear no campo (note que este movimento está circunscrito ao lugar, no caso, o campo).
Rege acusativo quando o verbo indica movimento, o in então se traduz por a, para, contra (eo in urbem, vou para a cidade; incedere in hostes, avançar contra o inimigo).
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES SOBRE OS ADJUNTOS ADVERBIAIS
1. Adjunto adverbial de lugar onde: in
com ablativo → estou na cidade → sum in urbe.
2. Adjunto adverbial de lugar para onde: in
com acusativo → vou à cidade → eo in urbem.
3. Adjunto adverbial de companhia: cum e
ablativo → passeio com amigos → ambulo cum amicis.
4. Adjunto adverbial de tempo quando: ablativo sem
preposição → no inverno → hieme;
no outono → autumno; ao raiar do dia → prima luce.
5. Adjunto adverbial de instrumento ou meio: ablativo
sem preposição → ferir com a espada → ferire
gladio.
6. Adjunto adverbial de providência ou origem: ex com
ablativo → tirar água da fonte → haurire
aquam ex fonte.
7. Adjunto
adverbial de causa (agente da passiva): ablativo sem preposição quando
for coisa (ser inanimado): morrer de fome
→ interire fame. Quando for ser animado deve se usar ablativo com preposição
→ serei enviado pelo senado → mittar a senatu.