QUARTA DECLINAÇÃO
Pertencem a esta declinação os nomes masculinos e femininos terminados em “us” (genitivo singular também em “us”) e alguns nomes neutros terminados em “u” (genitivo singular também em “u”). Portanto, para saber se o nome pertence à segunda ou quarta declinação, basta prestar atenção no genitivo singular.
Quarta declinação
SINGULAR | PLURAL | |||||
| | m. e f. | neutro. | | m. e f. | neutro | |
NOMINATIVO | us | u | NOMINATIVO | us | ua | |
VOCATIVO | us | u | VOCATIVO | us | ua | |
GENITIVO | us | u (ou us) | GENITIVO | uum | uum | |
DATIVO | ui | u | DATIVO | ibus | ibus | |
ABLATIVO | u | u | ABLATIVO | ibus | ibus | |
ACUSATIVO | um | u | ACUSATIVO | us | ua | |
Exemplos:
Fructus
| SINGULAR | PLURAL |
NOMINATIVO | Fructus | fructus |
VOCATIVO | Fructus | fructus |
GENITIVO | Fructus | fructuum |
DATIVO | Fructui | fructibus |
ABLATIVO | Fructu | fructibus |
ACUSATIVO | Fructum | fructus |
Genu – joelho (neutro)
| SINGULAR | PLURAL |
NOMINATIVO | Genu | genua |
VOCATIVO | Genu | genua |
GENITIVO | genu (ou genus) | genuum |
DATIVO | Genu | genibus |
ABLATIVO | Genu | genibus |
ACUSATIVO | Genu | genua |
DECLINAÇÃO DE JESUS E DOMUS
JESUS
NOMINATIVO | Jesus |
VOCATIVO | Jesu |
GENITIVO | Jesu |
DATIVO | Jesu |
ABLATIVO | Jesu |
ACUSATIVO | Jesum |
Domus = casa (fem.)
| SINGULAR | PLURAL |
NOMINATIVO | Domus | domus |
VOCATIVO | Domus | domus |
GENITIVO | domus (ou domi) | domuum (ou dpmorum) |
DATIVO | Domui | domibus |
ABLATIVO | domo (raramente domu) | domibus |
ACUSATIVO | Domum | domos (raramente domus) |
DATIVO E ABLATIVO PLURAL EM UBUS
Os seguintes nomes apresentam esta irregularidade:
Acus (fem.) = agulha
Arcus (m.) = arco
Artus (m.) = membro
Lacus (m.) = lago
Partus (m.) = parto
Pecu (n.) = rebanho
Quercus (f.) = carvalho
Specus (m e f) = caverna
Tribus (f.) = tribo
Obs. Neru (espeto) e portus (porto, masc.) têm esses casos em ubus ou ibus. Pecu existe também na terceira declinação pecus, oris (neutro).
VOCABULÁRIO
Bellum, i (n.) = Guerra
Casus, us = acaso
Copia, ae = abundância
Divino, are = pressagiar
Dominus, i = senhor
Domus (§ 117) = casa
Etiam = também
Exitus, us (m.) = resultado
Fortuna, ae (f.) = fortuna, sorte
Fructus, us (m.) = fruto
Herba, ae = erva
Incertus, a, um = incerto, duvidoso
Ludibrium, ii (n.) = capricho
Malus, a, um = mau
Obnoxius, a, um = sujeito, submetido (rege dativo)
Pecu, u (n.) = rebanho
Regius, a, um = régio
Varius, a, um = inconstante.
25. Traduzir em português
- Bellorum exitus incerti sunt.
- Magnam fructuum copiam divinabamus.
- Ludibria fortunae et casus varia sunt.
- Etiam domini domuum regiarum casibus fortunae obnoxii sunt.
- Malae herbae pecubus noxiae sunt.
Os resultados das guerras são incertos.
Pressagiávamos a grande abundância dos frutos.
Os caprichos da sorte e os acasos são inconstantes.
As fortunas dos régios senhores das casas também são submetidas aos acasos.
As ervas más são nocivas para o rebanho.
VOCABULÁRIO
Alegrar = delecto, are
Assolar = vasto, are
Campo = ager, gri
Constituir = sum, esse
Corpo = corpus, oris (n.)
Estar = sum, esse
Exército = exercitus, us (m.)
Força = robur, oris (n.)
Lavrador = agrícola, ae (m.)
Membro = artus, us (m.)
Meus = meus, a, um
Movimento = motus, us (m.)
Pai = pater, tris (§104)
Primavera = ver, veris (n.)
Romano = romanus, a, um
Vantajoso, commodus, a, um
Veterano = veteranus, i
Volta = reditus, us (m.)
26. Traduzir em latim
- Os veteranos constituíam a força dos exércitos romanos.
- Os exércitos assolam os campos de meu pai.
- Os movimentos do corpo são vantajosos aos membros.
- Estou em casa.
- A volta da primavera alegra os lavradores.
Romani exercituum veterani rubor fuerunt.
Exercitus agrios patris meorum vastant.
Corporis motus artus commodi sunt.
In domo sum.
Veris reditus agricolas delectat.
Nenhum comentário:
Postar um comentário